-
1 riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).
vn смеяться \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).{·}i el la tuta koro смеяться от всего сердца \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).{·}i ĝis larmoj смеяться до слёз \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).{·}i pri iu смеяться над кем-л.; liaj okuloj \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).is его глаза смеялись \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).{·}o смех \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).aĉ{·}i vn злорадно смеяться; зловеще смеяться; смеяться не к месту; гоготать, ржать \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).aĉ{·}o злорадный смех; зловещий смех; неуместный смех; глупый смех; гогот, ржание \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).ad{·}o смех (долгий или групповой) \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).eg{·}i vn хохотать, громко смеяться \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).eg{·}o хохот, громкий смех \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).em{·}a смешливый \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).em{·}o смешливость \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).et{·}i vn улыбаться; ср. subridi \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).et{·}o улыбка \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).et{·}em{·}a улыбчивый \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).et{·}em{·}o улыбчивость \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).ig{·}i смешить, насмешить, рассмешить \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).ig{·}a вызывающий смех, заставляющий смеяться; смешной; fari \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).igajn mienojn строить (или корчить) смешные рожи \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).iga gaso см. ridgaso \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).ind{·}a достойный осмеяния, достойный смеха; смехотворный; смешной \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).inda ĉapelo смешная шляпа \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).ind{·}aĵ{·}o посмешище ( что-л., достойное осмеяния); смешная идея \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).ind{·}ig{·}i выставлять на смех, на осмеяние, на посмешище; поднимать на смех; выставлять в смешном виде; высмеивать, осмеивать; (по)ставить в смешное положение; ср. mokridi \riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).ind{·}iĝ{·}i попасть в смешное положение; предстать в смешном виде.Эсперанто-русский словарь > riĉ-raĉ хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).
-
2 rid·i
vn смеяться \rid{}{·}i{}{·}i el la tuta koro смеяться от всего сердца \rid{}{·}i{}{·}i ĝis larmoj смеяться до слёз \rid{}{·}i{}{·}i pri iu смеяться над кем-л.; liaj okuloj \rid{}{·}i{}is его глаза смеялись \rid{}{·}i{}{·}o смех \rid{}{·}i{}aĉ{·}i vn злорадно смеяться; зловеще смеяться; смеяться не к месту; гоготать, ржать \rid{}{·}i{}aĉ{·}o злорадный смех; зловещий смех; неуместный смех; глупый смех; гогот, ржание \rid{}{·}i{}ad{·}o смех (долгий или групповой) \rid{}{·}i{}eg{·}i vn хохотать, громко смеяться \rid{}{·}i{}eg{·}o хохот, громкий смех \rid{}{·}i{}em{·}a смешливый \rid{}{·}i{}em{·}o смешливость \rid{}{·}i{}et{·}i vn улыбаться; ср. subridi \rid{}{·}i{}et{·}o улыбка \rid{}{·}i{}et{·}em{·}a улыбчивый \rid{}{·}i{}et{·}em{·}o улыбчивость \rid{}{·}i{}ig{·}i смешить, насмешить, рассмешить \rid{}{·}i{}ig{·}a вызывающий смех, заставляющий смеяться; смешной; fari \rid{}{·}i{}igajn mienojn строить (или корчить) смешные рожи \rid{}{·}i{}iga gaso см. ridgaso \rid{}{·}i{}ind{·}a достойный осмеяния, достойный смеха; смехотворный; смешной \rid{}{·}i{}inda ĉapelo смешная шляпа \rid{}{·}i{}ind{·}aĵ{·}o посмешище ( что-л., достойное осмеяния); смешная идея \rid{}{·}i{}ind{·}ig{·}i выставлять на смех, на осмеяние, на посмешище; поднимать на смех; выставлять в смешном виде; высмеивать, осмеивать; (по)ставить в смешное положение; ср. mokridi \rid{}{·}i{}ind{·}iĝ{·}i попасть в смешное положение; предстать в смешном виде. -
3 malicioso
adj1) злой, злобный; злорадный; злонамеренный2) испорченный, развращённый, порочный3) хитрый, изворотливый -
4 malicioso
adj1) злой, злобный; злорадный; злонамеренный2) испорченный, развращённый, порочный3) хитрый, изворотливый -
5 bədxah
Iприл. недоброжелательный, неблагожелательный, злорадный, со злым умыслом. Dünyada bədxah adamlar az deyil на свете немало недоброжелательных людей, bədxah gülüş злорадный смехIIсущ. недоброжелатель, недоброжелательница, недруг, ненавистник. Hansı bədxah bu xəbəri çatdırmışdı? Какой недоброжелатель принёс это известие? -
6 заҳрханда
сардонический смехзлорадный смехехидная усмешказаҳрханда кардан зло, ехидно усмехаться -
7 mauvais
1. adj ( fém - mauvaise)mauvais esprit, mauvaise tête — 1) вздорный человек, ненадёжный человек 2) смутьянprendre en mauvaise part — понимать в плохом смыслеtrouver mauvais — не одобрять, находить дурнымfaire mauvais visage à qn — нелюбезно встретить кого-либоmauvais signe — дурной, плохой знакmauvaise plaisanterie — злая, дурная шуткаrire mauvais — злорадный смехmauvaise joie, joie mauvaise — злорадствоse faire plus mauvais qu'on n'est — чернить себя самогоil fait mauvais de... — плохо, не следует; опасно••l'avoir mauvaise, la trouver mauvaise — быть недовольным3) неприятный; невкусныйfaire un mauvais repas — плохо поесть, невкусно поестьc'est pas mauvais — это ( очень) вкусноmauvaise odeur — неприятный, дурной запахmauvais moment — неприятный, неблагоприятный момент4) невыгодныйmauvaise cause, mauvais procès юр. — трудное делоmauvais calcul — неточный расчёт, просчётmauvaise lecture d'un manuscrit — неправильное прочтение рукописиprendre la mauvaise route — пойти не по той дороге6) слабый ( о здоровье)avoir de mauvais yeux — иметь слабое зрение7) злокачественный; вредный2. mплохое, дурное••3. m (f - mauvaise)злой человек [злая женщина]; злюка4. advдурно, скверно -
8 rire entre cuir et chair
ехидный, злорадный смех- Nous voudrions savoir ce qu'il y a là-dessous. Théodule répondit avec le calme d'un homme bronzé: - Quelque cotillon. Et avec ce rire entre cuir et chair qui décèle la certitude, il ajouta: - Une fillette. (V. Hugo, Les Misérables.) — - Нам хотелось бы знать, что за этим кроется. Теодюль отвечал с невозмутимым спокойствием: - Юбка. - И со злорадным смехом, исключающим всякие сомнения, добавил: - Девчонка.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rire entre cuir et chair
-
9 rire mauvais
сущ.общ. злорадный смех -
10 durch
1. после показателя времени:а) целый, весь, напролётсан. hindurch. Ich las die halbe Nacht durch.Er war den Winter durch krank.Die Nächte durch wachte sie, als sein Leben in Gefahr war.б) es ist 8 Uhr durch начало девятогоes ist schon 11 Uhr durch уже двенадцатый час [начало двенадцатого].2. с модальными глаголами: Darf ich hier bitte mal durch? Нельзя ли мне здесь пройти?Bitte etwas Platz machen, sonst kann ich nicht durch! Посторонитесь, пожалуйста, а то мне здесь не пройти.Uns stehen viele Schwierigkeiten im Wege, aber wir müssen durch. Перед нами много трудностей, но мы должны преодолеть их.Wenn du auf die andere Seite willst, mußt du durch die Absperrung durch. Если ты хочешь перейти на другую сторону, тебе надо пройти через заграждение.Wenn er nach Hause will, muß er hier durch. Если он хочет идти домой, ему надо пройти здесь.Sie mußte durch viel Leid durch. Ей пришлось хлебнуть много горя.3.: durch und durch обозначает исчерпанность, крайнюю степень: Ich bin durch und durch naß. Я промок насквозь.Sie ist durch und durch berechnend. Она чересчур расчётлива.Er ist durch und durch ein Egoist. Он страшный эгоист.Das kenne ich durch und durch. Это я знаю как свои пять пальцев.Den kenne ich durch und durch. Его я знаю как облупленного.Der Ring ist durch und durch Gold. Кольцо целиком из чистого золота.Ihr Blick ging mir durch und durch. Её взгляд меня так и пронзил.Sein Schrei ging ihr durch und durch. Его крик вымотал ей всю душу.Dieses schadenfrohe Lachen ging mir durch und durch. Этот злорадный смех засел у меня в печёнках.4.: bei jmdm. unten durch sein упасть в чьих-л. глазах, потерять чьё-л. расположение. Bei ihr habe ich nichts mehr zu suchen, ich bin bei ihr unten durch.Der ist bei mir völlig unten durch und braucht sich nicht wieder sehen zu lassen.Ich hatte erfahren, daß sie einen anderen Freund hat. Seitdem ist sie bei mir unten durch.Wenn er auch vor unserem Direktor so arrogant auftritt, ist er bei ihm gleich unten durch und kann einpacken.Soviel Gemeinheit laß ich mir nun doch nicht von ihm gefallen. Bei mir ist er (vollkommen) unten durch. Von mir kann er keine Hilfe. mehr erwarten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durch
-
11 hihi
int хи-хи (злорадный смех)
См. также в других словарях:
СМЕХ — муж. хохот, невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр. У него смех весьма простодушный. Смех есть среднее выражение между улыбки и… … Толковый словарь Даля
смех — бархатный (Белый); беззаботный (Засодимский, Тарутин); безоблачный (Тарасов); беспечный (Бальмонт, Круглов, П.Я., Надсон); брызжущий (Сергеев Ценский); буйный (Кипен); бешеный (Полонский); веселый (Альбов, Брюсов, Кипен, Мельн. Печерский, Фруг,… … Словарь эпитетов
злорадный — ая, ое; ден, дна, дно. Проникнутый злорадством, исполненный злорадства. З. смех. Доставить кому л. з ое удовольствие. ◁ Злорадно, нареч. З. пророчить что л. З. ждать чего л. З. смеяться. Злорадность, и; ж. З. иронии, насмешки … Энциклопедический словарь
злорадный — ая, ое; ден, дна, дно. см. тж. злорадно, злорадность Проникнутый злорадством, исполненный злорадства. Злора/дный смех. Доставить кому л. з ое удовольствие … Словарь многих выражений
САРДОНИЧЕСКИЙ СМЕХ — (греч. sardanios, от sairo скалить зубы). 1) болезненный смех с судорожными подергиваниями личных мускулов, в медицине служит признаком некоторых болезней спинного мозга. 2) принужденный, язвительный, горький смех. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
Эмотикона — Графическое изображение смайлика Смайлик, смайл (англ. smiley), реже эмотикон (англ. emoticon), эмотиконка, эмоцион идеограмма, изображающая эмоцию. Чаще всего составляется из типографических знаков. Распространение смайлик получил в Интернете и … Википедия
Эмотикон — … Википедия
Эмотиконка — Графическое изображение смайлика Смайлик, смайл (англ. smiley), реже эмотикон (англ. emoticon), эмотиконка, эмоцион идеограмма, изображающая эмоцию. Чаще всего составляется из типографических знаков. Распространение смайлик получил в Интернете и … Википедия
Эмоцион — Графическое изображение смайлика Смайлик, смайл (англ. smiley), реже эмотикон (англ. emoticon), эмотиконка, эмоцион идеограмма, изображающая эмоцию. Чаще всего составляется из типографических знаков. Распространение смайлик получил в Интернете и … Википедия
Эмоционка — Графическое изображение смайлика Смайлик, смайл (англ. smiley), реже эмотикон (англ. emoticon), эмотиконка, эмоцион идеограмма, изображающая эмоцию. Чаще всего составляется из типографических знаков. Распространение смайлик получил в Интернете и … Википедия
☺ — Графическое изображение смайлика Смайлик, смайл (англ. smiley), реже эмотикон (англ. emoticon), эмотиконка, эмоцион идеограмма, изображающая эмоцию. Чаще всего составляется из типографических знаков. Распространение смайлик получил в Интернете и … Википедия